Academic translation is overall the
interpretation of foreign resources regarding the researched topic, and it can
be done so that the academic articles that are desired to be published are
published and acknowledged in English or other languages and reach many more
people. Academic translation services are considered to be one of the most
needed types of translation. Because the quality of the translation adds value
to the quality of the academic text as well, it is crucial that the translation
who will do the translation has the necessary academic knowledge on both the
target language and the source language, and on the topic.
Academic articles, dissertations, scientific
publications and research papers which constitute the topic of the academic
translation services are extremely important resources, and they are prepared
in a different manner compared to regular documents. Academic texts with
different terms also have their distinctive genres and styles. Thus, experienced
translators with the adequate knowledge should be preferred in order to both
preserve the authenticity of the publications and obtain quality results while
receiving academic translation services.
You
Can Contact Us for Academic Translation Services
Academic text translations are different
than the other translations. The scientific articles within the scope of
academic translation fall within a pretty broad range from texts written in the
field of medicine all the way to texts under the field of social sciences.
Consequently, even though academic texts are universal, it might be that they
are different than one another.
Akademik çeviri hizmetleri kapsamında
çevirisi yapılacak olan akademik metinlerin amacına ve içeriklerinin önemi,
çeviri esnasında son derece titiz davranılması gerektiğinin en önemli
göstergelerindendir. The academic texts which serve critical purposes need to
be mistake free.
The language used in academic texts is
pretty different than the one used in daily life. That is because the structure
of the sentences, words and terms used belong to the field in question. Each
field having a different and specific terminology is a reason why academic
translations take more time. Due to the differences of fields, academic text
translation services require that the language used in each text is peculiar.
Scientific articles are mostly far from opinions, emotions and thoughts. This
primarily applies in the fields of medicine, law, sciences and engineering. As
for the articles in the field of social sciences, they might from time to time
contain personal opinions. Grasping this distinction in detail during the
academic translation service is crucial at the stage of conveying the contents
accordingly.
The academic translation should be fluent and
free from ambiguity in order to talk about a quality translation. In addition,
it should also be easily understood by the readers. The terms should be used
within context and the sections should be conveyed into the target language in
order (title, summary, keywords, introduction, methodology, findings,
discussion, conclusion, references) and correctly. It is possible to look to
the help of an editor whose mother tongue is the source language of the text in
order to avoid the occurrence of any mistakes during the translation process.
Also, in the event that the translator is in a dilemma or fails to fully
understand any points, contacting the author of the academic text can be really
effective in the success of the academic text translation.
It is extremely important to receive
academic translation services from the translators who are experts in the
field. Since academic texts have a vast quantity of terminology within the
academic texts, the translator needs to have the competence to be able to use the
terms within context. Speaking the source language and the target language with
native fluency in addition to being able to use the language fluently are some
of the fundamental proficiencies that are expected to be possessed by the
translators to deliver the academic translation services.
Uluay
Delivers Professional Translation Services in 45 Different Languages
Uluay Translation Services aims to deliver a
quality and fast academic translation service through its experienced and
professional translators. We offer reliable, professional and solution-oriented
translation services in 45 languages regarding the translation of articles and
academic publications. We carry out a fast and meticulous work in order to
conclude our customers’ translation needs within the time frame that they have
determined. We carry out the necessary controls and ensure redaction after the
translation process is complete. We make sure to preserve the authenticity of
the documents within our principle of zero error.
We inform our customers at every stage after
starting on the academic translation works. We offer academic translation
services in many different fields including medicine, engineering, business,
social sciences and law with our team consisting of experienced translators and
editors. We offer our mistake-free, fast and grammatically correct translations
for all academic articles to our customers within the time frame that they have
determined.