Transcription
Service
Putting any communication of another
structure down on paper is called transcription. When the communication is in
the form of a sound, it is transcribed with sound recording transcription
service, and with video transcription service when it is a video. The speeches
given by the speakers during conferences, meetings or seminars are usually
recorded with a recorder within the scope of the transcription service. Then
these speeches are listened to once more, and turned into written documents by
being transcribed. The duration of transcription might be longer when the sound
recording does not have the desired quality for the transcription service.
Also, the transcription service performed in subjects that require a certain
specialty or in technical subjects are considered to be a more challenging
process.
Two different methods can be used during the
transcription service depending on the customer’s request. In the first method,
an exact transcription service is provided without correcting the ambiguities
or grammar mistakes made during the speech. And in the second method, the
transcribed text is also edited editorially. The terms used incorrectly, the
ambiguities and grammar mistakes are corrected and the text is made ready for
use.
It is not possible to transcribe the
speeches simultaneously with the speaker during any event. The details that are
in the spoken statements but that can get forgotten during longer programs can
be understood much more accurately with the transcription service, they get
more permanence and the need to listen to the whole recording for a piece of
information which can be needed later on is eliminated.
You
Can Receive Transcription Service Through Uluay Translation Services
The transcription service can be basically
defined as the process of putting speech down into words or a text. One should
refer to experienced professionals to receive transcription services. The
transcription service is considered to be a special translation topic. The
contents that are the subject of transcription should be analyzed extremely
sensitively as they can be contents that contain privacy. The sound and image
recordings in cassette, video, DVD, VCD, CD or other formats are transcribed by
translators who are experts in the field. The transcription translation service
is delivered when deemed necessary. These procedures should be performed in
special studios with the necessary technical equipment. The grasping of the
translators to deliver the transcription service for the language to be
transcribed, and them having an analysis skill that is in line with the
spelling and grammar rules are considered as the most important factors that
are needed so that the transcription service is successful.
The transcription service is generally
preferred to be used for; interviews, sound recordings and news, video contents
on digital platforms, movies, TV series, documentaries, advertisement films,
conferences, seminars, assemblies and training videos, presentations, meetings,
cases, hearings and interrogations, phone records and television programs. The
transcribed texts can either be received in their raw form by the customers, or
it can be requested that they are added as subtitles to a video. Also, subtitle
or dubbing interpretation can also be requested.
You
Can Contact Us for a Price Quotation
As Uluay Translation Services, we have been
delivering services with our experience in the sector and the references from
the business partnerships that we have conducted with many different customers
of ours since the day we started our operations. We conduct business
partnerships with both local and national brands within the scope of our
concept of 100% customer satisfaction. Thanks to our meticulous working
principle and experience; we deliver a fast, reliable and quality transcription
service.
We complete our transcription service
process with different stages including listening to the sound recording,
understanding it fully and correctly and putting it down on paper. At the stage
of putting a sound recording down on paper as a text, which is a pretty
demanding process, we might encounter situations where the videos or sound
recordings are corrupt or of poor quality. We improve the sound recordings via
special programs when we come across such hitches. We aim to achieve the best
results this way. We put all the events of our customers that are videotaped or
recorded as sound, your programs and video recordings down on paper within the
framework of our confidentiality and safety concept.
The quality of the video or sound recording,
and the spoken language of the speaker are considered to be the most important
factors that might affect the transcription positively or negatively. When the
sound quality is bad, it is extremely difficult or sometimes impossible to
understand what is being said and transcribe it. The speaker not having a good
elocution, speaking in an accent or dialect that is hard to understand might
have a negative influence on the transcription process. During the
transcription service, the recording in question is listened to and prepared as
a written text in the same language. A plain transcription service does not
involve the processes of translation and creation of the subtitle file.